Đầu như quạ đánh

Direct English translation

The head is as if crows had pecked at it.

Equivalent English version

Like a bird's nest

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng đầu tóc rối tung, bù xù, trông rất tơi tả. Thường dùng để chê hoặc tả vẻ ngoài luộm thuộm, thiếu gọn gàng.
English explanation
Describes hair that is extremely messy, disheveled, and unkempt. It is commonly used to criticize or depict a sloppy, untidy appearance.